Me parece que el traducir de una lengua a otra es como quien mira los tapices flamencos por el revés, que aunque se ven las figuras, están llenas de hilos que las oscurecen, y no se ven con la lisura y tez del haz; y el traducir de lenguas fáciles, ni arguye ingenio ni elocución, como no le arguye el que traslada ni el que copia un papel de otro papel––dijo don Quijote.
Y aún así le dije a Enrique Fierro, simpatizante de los rinocerontes––Tomemos prestada la pelota de ping-pong de nuestros amigos Lorenzo y Margarita, y aquí escribámonos y traduzcámonos el uno al otro. Pero, tejamos reversos, traducciones traidoras, como falsos amigos, des faux amis que se miran, pero no se reconocen.

Wednesday, May 18, 2016

Hoy Enrique fue trasladado a un hospicio donde recibirá la atención de enfermeros pero en un ambiente más agradable que el del hospital. Si desean enviarle algo, esta es la dirección: 
Christopher House
2820 E Martin Luther King Jr. Blvd., Room 14
Austin, Texas 78702

2 comments:

  1. Gracias por informarnos. Un fuerte abrazo

    ReplyDelete
  2. Besos a mi fray Fierro. Lo adoramos y le deseamos bienestar.

    ReplyDelete